Redbird公司在合伙人發(fā)布會(huì)上表示“Redbird具有收集無(wú)人機(jī)數(shù)據(jù)的能力,并且能夠在云端對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,Redbird的專(zhuān)有算法能為客戶(hù)帶來(lái)巨大利好”。
合作測(cè)試將不會(huì)在美國(guó)進(jìn)行,根據(jù)合作協(xié)議,雙方的合作將在歐洲、美洲和中東地區(qū)開(kāi)展。
這項(xiàng)無(wú)人機(jī)測(cè)試將首先從礦業(yè)開(kāi)展。此外,在卡特彼勒和Redbird的合伙聲明中有特別提到說(shuō)他們有興趣研究無(wú)人機(jī)在工地運(yùn)輸?shù)缆穬?yōu)化方面的輔助能力。
“數(shù)據(jù)分析的發(fā)展使無(wú)人機(jī)應(yīng)用進(jìn)入了新階段”, Redbird CEO兼聯(lián)合創(chuàng)始人Emmanuel de Maistre說(shuō)道。 “在過(guò)去兩年中,我們的技術(shù)在與世界領(lǐng)先的建筑公司和采石廠的合作實(shí)踐中不斷進(jìn)步,我們幫助他們從無(wú)人機(jī)數(shù)據(jù)中獲取了實(shí)際價(jià)值。”
卡特彼勒稱(chēng)他們將把握此次合作的機(jī)會(huì),從中學(xué)習(xí)汲取經(jīng)驗(yàn),并與經(jīng)銷(xiāo)商進(jìn)行合作,引導(dǎo)客戶(hù)充分利用無(wú)人機(jī)的優(yōu)勢(shì)。