去年11月,創(chuàng)造了Kickstarter歐洲籌款記錄的Zano無人機向支持者宣布倒閉。Kickstarter也自覺臉上無光,并在上個月聘用科技記者Mark Harris調(diào)查事件起因。Harris的報告先是交給了Zano支持者,然后在Medium上發(fā)布。報告原文長達1.3萬字,詳述了Zano背后的團隊Torquing Group如何在成功的重壓下崩盤。支持者的錢是收不回來了,但好歹死得心服口服。
Zano無人機內(nèi)置攝像頭,僅55克重,適合隨身攜帶。Torquing在2014年11月成功籌了約360萬美元,要在半年內(nèi)生產(chǎn)15363臺產(chǎn)品。而到2015年10月,公司僅向預(yù)定用戶發(fā)出了600臺,向KS支持者發(fā)出了4臺,而且所有無人機都缺少當時宣傳中提及的關(guān)鍵功能。12月,Torquing正式進行破產(chǎn)清算,支持者的錢基本沒有返還的可能。
Harris的報告指出,Torquing犯下最嚴重的錯誤是為了趕上設(shè)定的期限,在產(chǎn)品沒準備好時就安排全力生產(chǎn)。公司前CEO Ivan Reedman表示,他強烈反對這種做法,“我說出了自己的觀點,但最終還是變成了這樣。我也理解運營組這么做的原因,因為這能保證在6月發(fā)貨。”
Reedman在公司倒閉前一個星期辭職了,也是公司唯一與Harris實名交流的人。不過另有不愿透露身份的公司員工稱,公司在眾籌大獲成功后沒有及時調(diào)整政策。
KS對調(diào)查的事很積極,包括CEO Yancey Strickler在內(nèi)的人也接受了采訪。對于認為受到欺騙的支持者,Strickler也感到很抱歉,而且KS的名譽也會受損,畢竟是發(fā)生在它家平臺上的事,“Zano如此成功也是因為我們對平臺有很好的管理,如果發(fā)生這類事件,無疑會有惡劣影響”。
在Zano項目發(fā)起前,KS曾更新過使用條款,要求項目發(fā)起人在項目失敗后解釋原因,并公布資金的使用情況。不過KS對事件并不承擔責任,也不會幫助支持者采取法律措施。
自2009年以來,KS已經(jīng)成功幫助創(chuàng)作者籌集了20多億美元,但它本質(zhì)上還是一個賣期貨的平臺,所見并不會變得所得,投資需謹慎。